Practice Note on Consolidation of Arbitrations

2016年01月01日

首页新闻Practice Note on Consolidation of Arbitrations
2016年01月01日
Arbitration

新闻 快讯
新年新指引:HKIAC颁布仲裁合并实务指引

2016 年 1 月 1 日 

香港国际仲裁中心 ((HKIAC)) 已正式发布 《仲裁合并实务指引》 (以下称 “ 《实务指引》 ” )。 该《实务指引》已于2016年1月1日起生效。 

《实务指引》 适用于在 2016 年 1 月 1 日当日或之后按照 《2013 年香港国际仲裁中心机构仲裁规则》 (以下称 “ 《规则》 ” )第 28 条在仲裁程序中提出的合并申请 (以下称 “申请” )。 该 《实务指引》 详细地列出了申请及对申请的答复应包含的内容, 完善了 《规则》 中关于仲裁合并的规定。 

HKIAC 的仲裁合并条款 ( 第28条 ) 授权 HKIAC 合并多个仲裁程序, 如果这些程序中存在共同的法律或事实问题、 涉及在同一或一系列交易中产生的诉求、 且包含相互兼容的仲裁协议。 即便各仲裁程序中的当事人不同, HKIAC 也可以决定合并, 使得在一个合同网络或链条下产生的相关争议能够合并解决。 HKIAC 的合并条款是其为多个当事人、 多个合同争议而设计的三项机制之一。 另外两项是允许追加新增当事人的规定 ( 第27条 ) 和允许申请人针对多个合同启动一个仲裁程序的规定 ( 第29条 ). 

Nils Eliasson, Shearman & Sterling 律师事务所国际仲裁合伙人谈到, 这些规定的引入是为了满足 “a growing demand from corporate users of HKIAC arbitration in complex multi-party and/or multi-contract transactions, in particular different types of equity investments and financing arrangements”。他还提到“these mechanisms have made HKIAC an institution of choice for multi-party and/or multi-contract cases. The unique provisions on consolidation and joinder have largely replaced the need for drafting consolidation and joinder clauses in these types of cases”。Eliasson 先生称, 他的客户对这些规定给与了 “很高的评价”。 

自 《规则》 出台以来, HKIAC 处理了多个合并或追加新增当事人的申请。 例如在一起案件中, HKIAC 合并了两个仲裁。这两个仲裁涉及一个贷款协议、 一个担保协议和两个谅解备忘录。 这些协议均包含HKIAC仲裁条款、 针对同一贷款交易、 并涉及相同的事实和法律问题。 在另一个案件中, 仲裁庭决定在一个涉及已在中国注销的合伙企业的纠纷中追加三个新增当事人。 主要依据是根据初步证据, 这三个新增当事人是原合伙企业的合伙人, 受同一仲裁协议的约束。

不少当事人还受益于 《规则》 下允许申请人就多份合同下的争议提交一份仲裁通知的规定。 HKIAC 仲裁中的当事人曾就 50 多份合同下的争议启动单个仲裁程序, 避免了在每份合同下各启动一个仲裁程序、 提交重复的陈述和多个并行程序带来的不必要的费用。 

HKIAC 自 2013 年 11 月引入多个当事人、 多个合同的规定以来, 积累了不少处理涉及多个当事人和/或多份协议的复杂案件的经验。 这些规定极大地提高了解决此类案件 (如企业并购、 银行文本、 供应链、 保险和再保险、 大型建筑工程和货物买卖中的连环订单涉及的争议) 的效率。 采用过这些规定的当事人认为这些机制能有效地降低诉讼成本和避免矛盾的裁决。

Cameron Ford, Rio Tinto 集团在新加坡的公司法务将 HKIAC 的合并条款描述为 “a significant step in simplifying arbitral procedure and reducing costs”。 他谈到 “large corporations such as Rio Tinto frequently have multi-contract transactions where disputes under one contract will be relevant to, and sometimes determinative of, disputes under another. It is not always possible to obtain agreement of all counterparties when negotiating the contract to have joint dispute resolution across contracts, so the ability of the tribunal to order consolidation could prove particularly useful”。

Briana Young, Herbert Smith Freehills 的专业支援律师赞同 Ford 先生的看法, 并认为 “the HKIAC Rules provide the most comprehensive solutions of any institutional rules to the issues that arise in complex arbitrations”。 在她看来, “clients can – and increasingly do – opt for HKIAC Administered Arbitration without, in most cases, the need for additional lengthy drafting, but with the comfort of knowing that the Rules cater for the most common eventualities”。 因此她说 “the Rules have been extremely well received by our clients and in the wider arbitration community”。 

媒体联系人
Karen Tan
香港国际仲裁中心
电话: (852) 2525 2381
传真: (852) 2524 2171
电邮:  karen@hkiac.org

<<更多新闻

分享